본문 바로가기
[나의 이야기]/虛潭(허담)조성열·글모음

새롭게 다가온 논어 嘉語14 - /조성열

by 팬홀더/자운영(시적성) 2019. 11. 14.

새롭게 다가온 논어 嘉語14 -

 

 

○子曰 唯上知(智) 與下愚(유상지

여하우)는 不移(불이)니라.

 

●공자께서 말씀하셨다.

오직 지극히 지혜로운 자와 가장

어리석은 자는 변화되지 않는다.

 

○子之武城(자지무성)하사 聞弦

歌之聲(문현가지성)하시다.

 

●공자께서 무성에 가시어 예.악이

조화되어 부르는 노래를 들으셨

다.

 

○夫子莞爾而笑曰 割鷄(부자완니

이소왈 할계)에 焉用牛刀(언용

우도)리오.

 

●공자께서 빙그레 웃으시면서 말

씀하셨다.닭을 잡는데 어찌 소잡

는 칼을 쓰느냐?.

 

○子張(자장)이 問仁於孔子(문인

어공자)한대 孔子曰 能行五者

於天下(능행오자어천하)면 爲

仁也(위인야)니라 請問之(청문

지)한대 曰 恭寬信敏惠(공관신

민혜)니 恭則不侮(공즉불모)하

고 寬則得衆(관즉득중)하고 信

則人任焉(신즉인임언)하고 敏則

有功(민즉유공)하고 惠則足以

使人(혜즉족이사인)이니라.

 

●자공이 공자에게 인을 여쭙자,

공자께서 말씀하셨다.

"다섯가지를 천하에 행한다면 인

이 된다"하셨다.

자장이 그 내용을 묻자,

다음과 같이 말씀하셨다.

"공손함과 너그러움과 믿음과 민

첩함과 은혜로움이니,

공손하면 업신여기지 않고 너그

러우면 뭇사람들을 얻게 되고 믿

음이 있으면 남들이 의지하고 민

첩하면 공이 있고 은혜로우면 충

분히 사람을 부릴 수 있다."

 

○一則生物之仁(일즉생물지인)이

요 一則知人之智也(일즉지인지

지야)니라.

 

●하나는 만물을 생성시키는 인이

고 하나는 남을 알아보는 지혜이

다.

 

○子曰 小子(소자)는 何莫學夫詩

(하막학부시)오.

 

●공자께서 말씀하셨다.

너희들은 어찌하여 시(시경의 시

)를 배우지 않느냐?.

 

○詩는 可以興(가이흥)이며

●시는 의지를 흥기시킬 수 있으며,

 

○詩는 可以觀(가이관)이며

●시는 <정치의 득실>을 관찰할 수

있으며,

 

○詩는 可以群(가이군)이며 ●시는 어울릴 수 있으며,

 

○詩는 可以怨(가이원)이며

●시는 원망할 수 있으며,

 

○邇之事父(이지사부)며 遠之事

君(원지사군)이요

●가까이는 어버이를 섬길 수 있으

며,멀리는 임금을 섬길 수 있고,

 

○多識於鳥獸草木之名(다식어조

수초목지명)이니라.

●새와 짐승,풀과 나무의 이름을 많

이 알게 한다.

*好善惡惡(호선오악):선을 좋아

하고 악을 미워한다

(공감능력향상)

○子謂佰魚曰(자위백어왈) 女爲

周南召南矣乎(여위주남소남의

호)아人而不爲周南召南(인이불

위주남소남)이면 其猶正牆面而

立也與(기유정장면이입야여)

인저.

 

●공자께서 백어(큰 아들)에게 이

르셨다.너는 '주남소남'을 배웠느

냐? 사람으로서 '주남소남'을 배

우지 않으면 담장을 정면으로 마

주 서 있는 것과 같은 것이다.

*주남소남:시경의 첫머리 편명.

 

○子曰 鄙夫(비부)는 可與事君也

與哉(가여사군야여재)아.

 

●공자께서 말씀하셨다.

비루한 사람과는 함께 임금을 섬

길 수 있겠는가?

 

○鄙夫(비부)는 庸惡陋劣之稱

(용악루열지칭)이라.

 

●비부는 용렬하고 악하며 비루하

고 졸렬함의 칭호이다.

*寬洪簡重(관홍간중):위와 반대

로 "너그럽고 크며 대범하고 중후

하다.

 

○同乎流俗,合乎汚世,居之似忠

信,行之似廉絜(동호류속,합호오

세,거지사충신,행지사염결)

 

●유행하는 세속에 동조하고 더러

운 세태에 영합하여,처신이 충후

하고 신실한 것 같으며 행실이 청

렴하고 고결한 것 같다.

 

 

2019.11.14.虛潭조성열정리드림.